හොඳ පාසල් සහ හොඳ නැති පාසල්

 
 

ගමේ ආර්ථිකය ඉහළ නැංවීමට මේ වසරේ රුපියල් මිලියන 16386 ක්

 
 

මොකක්ද මේ සුනඛ දේශපාලනය

 
 

රසායනික පොහොරවලට බැක්ටීරියා හොඳ ආදේශකයක්

 
 

මුල් පිටුව

 
 

විවේචන එල්ල වන්නේ වෙනස්කම් කරන විටයි

 
 

සතෙන් සතේ එකතු කර වෙහෙරක් තනා පූජා කළ නාලන්දා දරුවෝ

 
 

පංතියේ දෙවැනියා වුණේ එකම පාරයි

 
 

දුර ගමන් පෞද්ගලික බස් ආසන වෙන් කිරීම ඩයලොග් දුරකථනයෙන්

 
 

ලියුකේමියාව දරුවන් බහුලව ගොදුරු වන පිළිකා රෝගයයි

 
 

ටිකිරි හමුව

 

»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
ජීවිතය සුන්දරයි

මගේ අලුත්ම සංවාද සගයා වන අචල උදේ පාන්දරින්ම ආවා. ඔහු දැකීමෙන් මම පුදුමයට පත් වුණා. නීතිය පිළිබඳ විභාගයකට පිටරට ගොස් සිටි ඔහු මා මුල් දිනයේ දුටු අවස්ථාවේ මෙන්ම දෑත් දිගු කර ගෙන පැමිණ මා වැළඳ ගත්තා.

සුනිල් අයියේ මට මොනවත් ගේන්න සල්ලි තිබුණෙ නැහැ. පුතාට චොක්ලට් එකක් විතරයි ගෙනාවෙ. මොනවා ගේන්නද මචං උඹේ හොඳ හිත විතරක් ගෙනාවනං ඒ ඇති කොහොමද විභාගෙ?

විභාගය නම් හොඳට කළා ෂුවර් එකටම පාස් වෙනවා අලුත් යාලුවො ටිකක් සෙට් වුණා. සුනිල් අයියා කියනවා වගේම කොහේ ගියත් අපට හම්බ වෙන්නෙ හොඳ මිනිස්සු.

ඒක නොවෙයි චේගෙ අලුත් පොත ගැන අලුත් දෙයක් දන්නව ද?

මම දන්නෙත් පත්තර වල ගිය ටික විතරයි.

පොතේ නම ‘සටන්කාමියකුගේ දින පොත’ චේ ගේ 83 වැනි උපන් දිනය වෙනුවෙන් චේ අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය පළ කළ පොතක් ඒ

චේ ලියූ සටහන් නැති වෙලයි තිබුණේ. පසුව ඒවා සොයා ගත්තා චේ මිය ගොස් අවුරුදු 44 කට පස්සෙ ඒ කියන්නෙ කියුබානු විප්ලවයෙන් අවුරුදු 52 කට පස්සෙ තමයි පොත පළ කළේ. තව ටික දවසකින් ඉංගිරිසි පරිවර්තනය එයි. අදත් චේ කියන්නෙ ඇමෙරිකන් අධිරාජ්‍යවාදයට විරුද්ධ සංකේතයක්. අනෙත් එක චේ කියන්නෙ ආදරය, පේ‍්‍රමය, කෝපය, වෛරය විතරක් නොවෙයි ජීවිතයේත් මරණයේත් සංකලනයක්.

අපි චේ ගැන මුලින්ම දැනගත්තෙ සුනිල් අයියා කියපු දේ වලින්. මට හමු වුණු ප්‍රංස මිත්‍රයෙක් කියන්නෙ චේ දැන් වෙළෙඳ භාණ්ඩයක් බවට පත් කරගෙන කියල. ඇඳුම් පැලඳුම් වල විතරක් නොවෙයි වයින් බෝතල්වලටත් චේ ගෙ පින්තූරය යොදන එක හොඳ නැහැ කියලයි.

මගේ මිත්‍රයා කීය.

ඒකට කමක් නැහැ මචං. චේ හැමදාමත් හැම තැනමත් ජීවත් වෙනවා. බොලිවියාවෙ චේ සමඟ එක්ව සටන් කළ ඉන්ඩිපෙරෝඩෝ පොතක් ලිව්වා ඒ පොත පළ වුණේ මේ සටන් කාමියා මිය ගොස් අවුරුදු කිහිපයකට පස්සෙ. පොතේ නම ‘චේ හා එක්ව සටන් වැද’

චේ ගේ මරණයෙන් පසුව බොලිවියාවේ විප්ලවය වෙනුවෙන් සටන් කළ ඉන්ඩිපෙරෝඩෝ 1968 - 1969 කාලයේ වෙඩි තබා ඝාතනය කළා.

පොලිස් භටයන් 150 ක් සමඟ තනිවම සටන් කළ ඔහු අත්බෝම්බ පහරකින් තුවාල වුණාට පස්සෙ අත්අඩංගුවට ගෙන වෙඩි තබා මරා දැම්මා. ඒ හැම දෙයක්ම කළේ අපේ රටේ මානුෂික අයිතිවාසිකම් ගැන කතා කරන ඇමෙරිකාවේ අනුදැනුම ඇතුවයි.

ඒ පොත සිංහලට පරිවර්තනය කළේ චූලානන්ද සමරනායකයි. මම ඒ පොත කියෙව්වෙ අවුරුදු පහකට කලින්. මම ඒක උඹට කියවන්න දෙන්නම්.

අචල අහගෙන හිටියෙ මහත් උනන්දුවෙන් චේ වාගෙ මිනිහෙක් ආයෙත් උපදින එකක් නැහැ.

ඔහු එසේ කීවේ තත්පර කිහිපයක් නිහඬව මා දෙස බලා හිටීමෙන් පසුවයි.

මචං චේ ලා, කස්ත්‍රෝලා කරපු දේවල් ආයෙත් ලෝකයේ කරන්න බැහැ කියලයි මට හිතෙන්නේ. ඒත් අධිරාජ්‍යවාදයට විරුද්ධව සටන් කළ ජීවිත පරිත්‍යාග කළ මිනිස්සු මේ ලෝකයේ හිටියා.

ඒ වීරයන්ගේ වීරකම් කියවන එකත් මහත් ආශීර්වාදයක් නිහාල් වීරවංශ කියන මගේ මිත්‍රයෙක් මැලේ රටේ අධිරාජ්‍ය විරෝධී අරගලය ගැන පොතක් ලීවා.

ඒ පොත කියවන්න කියලා මම කාට හරි දුන්නා.

කොහොමහරි ඒ පොතත් අද මා ළඟ නැහැ.

මේ සංවාදය අදට ඇති. අර උඹේ ගමන ගැන කියපං අචල මහ හඬින් හිනාවෙන්න පටන් ගත්තා.

අමතක නොවන එක දෙයක් කියන්නම් මම මගේ භාර්යාවට කතා කළ වෙලාවෙක බොබ් මාලේගෙ නිදහසේ ගීතය කියන සින්දුව කොහෙන් හරි හොයාගෙන අහන්න කියල එයාට කීවා. එයා ගත් කටටම මෙහෙම කීවනෙ.

අනේ අචල ඔයා හින්ද බොබ් මාලේත්, ගුණදාස කපුගේත්, සුනිල් මාධවත් මට එපා වෙලා තියෙන්නෙ. අචල මහ හඬින් හිනාවුණා. මටත් හිනාව නවත්වා ගන්න බැරි වුණා.

එපා වුණාට කමක් නැහැ මේ ශ්‍රේෂ්ඨ මිනිසුන් දෙදෙනා අතරට මගේ නමත් දාපු එක ගැන මම සතුටු වෙනවා.


කර්තෘට ලියන්න | මුද්‍රණය සඳහා